“内射”和“中出”有何不同!-

内射”和“中出”有何不同!?

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1.关于中出中出”,我们大家都敬重的赌神高进对此有着精辟的评论:“早不出,晚不出,偏偏这个时候出。”因此“中出”着重描述的是观于“时间”(什么时候)的部份,“内射”则是重点描述“空间”(在哪里)的部份。很有道理吧!

如果大家中国历史没忘记太多,应该都知道中国唐代有许多来自日本的遣唐使在中国学习语言、文字何建筑等各方面的文化,因此日本汉字许多和中国汉字相通,甚至还更原汁原味保存了唐代时期的用字习惯。合理推测,今日在光华商场A碟封面的“中出”用法,可能来自三国时代就普遍流传的成语“人‘中出’吕布,马‘中出’赤兔”。另有一说是来自传统儒家经典《礼记.乐记》:“乐由‘中出’,礼自外作。乐由‘中出’故静,礼由外作故文。”白话翻译如下:“如果要做乐就要中出,而要有礼貌就得在外面出来。要快乐中出所以要很安静做才不会被发现,因为礼貌地在外面出来所以就很斯文。”话说回来,多读点书还是有点用处的。(编按:瞎掰还能引经据典,真有你的!)

2.“射”这个字眼有太强烈的性暗示,并且跟“速度”(不管射击、射篮、射门感觉都很快)和“长度”有关(“射”拆成两部分就是“身”和“寸”,“一寸身体长”感觉挺短的)。因应慢活运动的兴起,大家开始喜欢使用“中出”和“内射”是同一个意思的两个化身,它们都和创造宇宙继起之生命有关,诚心建议使用前请先征得另一半的同意!

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------