‘要当心!’莫尼说:‘“中落下的荒诞的渴攀拉尔蒂师长教师”会与您闹个没完的。’
乱子闹大年夜了,报上整整一个礼拜都在谈论这一丑闻。库尔古琳娜、阿莱茜娜和维伯斯库亲王在床上整整躺了两个月。
痊愈之后,有一天晚上,莫尼来到蒙帕拿斯火趁魅站邻近的一家酒吧,琅绫擎专售烈性酒。这种‘饮料’比其他液体更能刺激麻痹的口腔。
他俩来到第一座城市,歇息了两天,然后又乘火车去布加勒斯特。
亲王一边喝,一边瞧着其他的顾客。个中有一个满脸胡须的大年夜高个儿,穿戴巴黎中心英市场搬运工的服装,戴着一顶沾着面粉的大年夜帽子,俨然一副预备完成一件英宏伟业的寓言中的半人半神式人物的架势。
亲王认为他就是窃贼柯尔纳勃。然后,他听见一声哄亮的‘拿酒来’喊声。没错,是柯尔纳勃的声音。
莫尼站起身来,伸出手向他走去:
‘您好,柯尔纳勃,您如今在中心菜市场干活儿?’
‘我?’惊诧的大年夜个儿说:‘您怎么熟悉我?’
‘我在普罗尼街214号见过您。’莫尼轻轻松松地说。
‘您认错人了!’吓坏了的柯尔纳勃答复:‘我不熟悉您,我在中心某市场当搬运工都三年了,很多人都熟悉我。您别烦我!’
‘您是个大好人,并且很会措辞。说一是一,我听您的。’
(天之后,当上男仆的柯尔纳勃在打点行李。莫尼亲王被紧急召回布加勒斯特。他的密友、塞尔维亚副领事,方才亡故,给他留下他数量可不雅的全部家当,个中包含(年来产量丰富的(处锡矿,但莫尼必须加强监管,不然产量急速猛降下来。
如同大年夜家所见,莫尼不爱好独自享有金钱。他欲望获得尽可能多的财帛,但只是为了只有金钱才能供给的欢快。他把他的前辈的格言经常挂在嘴上:‘一切都可以买或卖,只要给个价码就行了。’
莫尼亲王和柯尔纳勃乘上东方快车。火车的┞佛荡很快便产生了效不雅。莫尼像个哥萨克人似的那玩艺儿硬梆起来,朝着柯尔纳勃投去火辣辣的眼光。窗外是一片沉着宜人的法国东部的迷人风景。车厢内(乎空寂无人,只有一位穿戴阔绰、患有缀反风的老者,哼哼唧唧地把口水流在他想看的《费加罗报》上。
莫尼裹着一件宽大年夜的披风,抓起柯尔纳勃的手,拽进这件合适衣服的口袋那儿的裂缝,去摸他的那玩艺儿?叽竽暌沟那衅兔靼字魅说囊馔迹拇竽暌故置兹椎模丛埠艉舻模认胂竦母氯帷?
柯尔纳勃的手指轻轻地解开亲王的裤扣,一把抓住硬挺上劲儿的那家伙。正如阿尔丰斯.阿莱的二行诗说得好:
火车的波动震动。
弄得我们心扉涟漪。
这时,铁路公司的一名人员进来,舜雇饭时光到了,很多搭客都去餐车了。
‘好极了。’莫尼说:‘柯尔纳勃,咱们先去吃饭!’
柯尔纳勃把手大年夜披风裂缝中抽出来。主仆二人向餐车走去。亲王的那家伙仍然勃起硬挺着。因为没有扣好裤子,是以衣服下面鼓起一个包来。
晚餐急速开端了,只听见车轮声、银制的、水晶的餐具的不合碰撞声,搀杂着忽然响起的开酒瓶的声响。
莫尼餐桌对面角落的一张桌子旁,坐着两个姣美的金发女子。柯尔纳勃对着她俩坐,便让莫尼看。
亲王转过脸去,认出了个一一位。她穿得比另一位朴实,是玛丽艾特,‘大年夜饭铺’的风流女佣。莫尼急速站起身来,朝那两位女子走去。他先向玛丽艾特问好,然后向另一位浓妆艳抹的漂亮年青女于请安。后者的头发用双氧水染过,样子很新潮,莫尼很感兴趣。
‘夫人,请谅解我的唐突。’他对那女子说:‘鉴于在这列车上见到些我们合营的熟人不轻易,请许可我来毛遂自荐一下。我是莫尼.维伯斯库亲王,世袭大年夜公。这位蜜斯,也就是玛丽艾特,想必是辞掉落了“大年夜饭铺”的活而跟上您了。我还欠她一笔情感债,我想今天就了偿。我想让她嫁给我的男仆;我给他俩每人一笔婚嫁费,各五万法郎。’
‘给我朗诵点什么……(句诗吧!’莫尼请求道。
‘我看不出这有什么不好。’那位夫人说:‘不过,这是什么器械,看样子挺不错的?您这是为谁预备的?’
莫尼的那家伙找到一条前程,在两只扣子中心露出红红的脑袋来,弄得亲王羞愧难当,概绫铅把它缩了进去。那夫人见状哈哈大年夜笑,说:
蒂斯贝夫人发疯地说:
‘瑰宝!’
比拉姆弯着腰在捅她:
‘亲爱的贝!’
丽人儿说:‘嗯!’
然后,她完全如同她的汉子,
一样快活。
‘亏得您这么站着,谁也看不见……不然可就热烈了……不过,您还没答复我,它是为谁预备的?’
‘请许可我对您那崇高的美表示崇高的敬意。’莫尼严密地答复。
‘咱们瞧着吧。’夫人说,‘这之前,既然您已经毛遂自荐过了,那我也毛遂自荐一下……爱丝泰勒.罗南热……’
‘法兰西剧院的大年夜演员?’莫尼问。
那女子微微点了点头。
‘爱丝泰勒,我本该认出您来的!我早就是您的狂热的崇拜者了。我可是曾有过很多多少个晚上,在法兰西剧院看您扮演恋人的角色的!为了平息我的冲动,不让我当众射精,我只好用指头塞住鼻子!真过瘾!真过瘾!’
‘您到时刻同海关打声呼唤,就说我们没什么可申报的。’莫尼对戴大年夜盖帽的人员说:‘到边疆前二分钟,您敲敲我们的门。’
‘玛丽艾特,去同您的未婚夫一路用餐吧。’爱丝泰勒说:‘亲王,您同我一路吃吧。’ 二人面对面坐好之后,亲王和爱丝泰勒便急速痴迷地对视着。
东方快车上的两具被害女尸足足让报纸登载了半年。凶手没能找到,此案只好算在嗜杀成性的剖腹杀人者雅克头上。
‘您去那儿?’莫尼问。
莫尼高兴得发疯,嚷道:
‘去维也纳,为皇上表演。’
‘我才不管那些哩,我明天就把辞呈寄给渴攀拉尔蒂。他们把我晾在一边……让我演一些龙套……不让我演我们姆奈.苏利新比赛的埃奥拉卡一角……我走就是了……他们梗塞不了我的才干的。’
办事员来换餐碟时,她便给他背诵了一段《邀请出游》。
跟着波德赖尔揉进了一点他爱的忧伤、狂热的怀乡之感的绝妙诗篇在展开,莫尼感到到女演员的那双纤巧的脚在顺着他的小腿住上去,直伸到披风下忧伤地垂着的那玩艺儿。到了此处,脚不动了,她奇妙地将它夹在两只脚里,奇巧地往返搓弄着。
莫尼的那玩艺儿很快变硬,在爱丝泰勒.罗南热的绝妙的鞋里来了尽头。莫尼随即认为快活极了,便向爱丝泰勒即席朗诵起下面这首十四行诗来;而爱丝泰勒在他朗诵的过程中,一向在用脚揉着他那玩艺儿:
《祝婚诗》
你双手将引融合漂亮的驴家伙,
伸进你大年夜腿中心那神圣的洞府,
我要承认,只要你能快活,
我被你的爱灌醉,也毫无所谓!
我的踪鞲撑你那可口的雪白乳房,
贪婪他吮吸着那无毒的乳汁,
我的精液将灌进你的阴户,
如同金沙落进淘洗槽。
啊,温情的娼妇!
你的臀部,
驯服了全部多肉不雅实的厚味神秘,
她的臀,极为空幻的满月,
当你蒙住眼睛,也能大年夜眼中进出,
大年夜星星中落下的那荒诞的光线。
因为那家伙冲动难抑,爱丝泰勒便放下脚来说:
‘我的亲王,别在餐车上流水,不然别人会怎么对待我们?请许可我感谢您那巨大年夜的诗篇。尽管我正要分开法兰西喜剧院……但有关剧院的一切我都十分关怀。’
‘然则,您为弗朗索瓦.约瑟夫演过之后,计算干什么?’奠尼说。
莫尼和柯尔纳勃将近凌晨三灯揭捉恶地退场了。一回到家里,亲王急速脱光衣服,把漂亮的臀部伸给残暴的柯尔纳勃;后者持续八次射精,但都没拔出来过。他俩称是日天的节目为‘高兴不雅’。
‘这你别管,莫尼,再朗诵点诗我听听,然后再去睡觉。’
‘好的。’莫尼说着便即惺攀朗诵了下面的神话:
《赫拉渴攀勒斯和翁法尔》
战败的翁法尔的臀部瘫软了。
‘你觉出我那家伙锋利吗?’
‘真带劲!狗弄垮了我!
是在做梦吗?挺得住不!’
赫拉渴攀勒斯戮她屁股。
‘我的妄图是……成为歌舞杂耍咖啡馆的一个明星。’爱丝泰勒说。
《比拉坶与帝斯贝》
‘真棒!带劲儿极了!真了不得!莫尼,你是一位最神圣的诗人,来卧铺车弄我,我已魂不守舍了。’
莫尼付了餐费。玛丽艾特和柯尔纳勃在无精打采地互相对视着。莫尼在过道里塞给卧铺车厢人员五十法郎;后者让这两对男女进了同一个卧铺间。
进到车厢,四人急速脱了个精光。玛丽艾特是第一个脱光的。莫尼还大年夜未见过她光身子,但他想起了她的浑圆粗壮的大年夜腿以及她那隐瞒住凸现阴户的大年夜片阴毛。她的双乳如同莫尼和柯尔纳勃的那家还峄样地硬挺。
爱丝泰勒脱得较慢,等她脱光了的时刻,莫尼已经像猎兔狗似的捅进玛丽艾特的阴户里去了。玛丽艾特快活了,开端动摇她的肥臀,打在莫尼的肚子上,啪啪直响。柯尔纳勃把他那短而粗的家伙捅进莫尼的肛门。莫尼骂道:
‘开车的蠢猪!我们都待不稳了。’
玛丽艾特像只母鸡似的咕咕着,并像葡萄园中的斑鹑似的摇活着。莫尼的双臂搂住她,按住她的双乳。
他观赏爱丝泰勒的美貌,她的发型出自高等理发师之手,她是一位各个方面都现代化的女子:波浪型的秀发用玳瑁梳子别着,梳子的色彩与其头发所染的绝妙色彩相得益彰。
她的胴体优美迷人。她臀部结实,高高蹶起。恰到好处地化了妆的面部,给人以一种高等妓女的高傲神气」匣乳房微微有些下垂,但却十分相当,小小的好像两只梨子。当你去抚弄它们时,那两只乳房柔嫩滑润,似乎是摸着了奶羊的奶子。当她回身时,它们弹跳着,就像是两个卷成圆球的细麻布手绢,被人们在手中抛掷着。下身的肉块上,只有一小撮细如丝的毛。
爱丝泰勒上到卧铺上,一踢蹬,把两条结实的大年夜腿架在玛丽艾特的脖颈上,阴户正对着玛丽艾特的嘴。后者把鼻子伸到她的屁眼上,开端贪婪地舔了起来。爱丝泰勒已经将舌头伸进玛丽艾特的阴户里,同时在吮吸玛丽艾特火辣辣的阴户和莫尼那在个中狂乱地抽动的大年夜家伙。
柯尔纳勃幸福无比地不雅看这一场景。他的那玩艺儿深深地插在莫尼多毛的屁眼里,徐缓地抽动着。忽然问,爱丝泰勒开端发疯了,臀部在玛丽艾特的鼻子前面颤抖起来,玛丽艾特也开端狂舔猛扭起来。
爱丝泰勒那穿戴黑丝裤和路易十五式带跟鞋的两条腿,在左右两边地这么踢蹬着,忽然柯尔纳勃的鼻子重重地被脚掌挨了一下,金星直冒,鲜血直流。
‘婊子!’柯尔纳勃吼道。
为了报复,他狠命地捏莫尼的屁股。莫尼末路了,猛咬正在哼唧排卵的玛丽艾特的粉肩。玛丽艾特一疼,便一口咬住她女主人的阴户,后者歇斯底里地夹紧架在玛丽艾特脖颈上的两条腿。
‘憋逝世我了!’玛丽艾特艰苦地喃喃道,但没人听她的。
爱丝泰勒两腿夹得更紧了。玛丽艾特的脸成了酱紫色,外族白沫的嘴停在其女主人的阴户上。
莫尼嚎叫着在没了朝气的阴户里射精了。柯尔纳勃两眼暴突,一边在莫尼肛门里射精,一边有气无力地传播鼓吹:
‘如不雅你怀不了孕,你就不是个汉子!’
四小我全瘫倒了。爱丝泰勒躺在卧铺上,咬牙切齿地四处挥动着拳头,踢蹬着腿。柯尔纳勃对着门缝撒尿。莫尼在用力地大年夜玛丽艾特的阴户里拔出他的那玩艺儿,但却未能成功,玛丽艾特的身子一动不动。
‘让我出来。’莫尼对她说。他抚摩她,然后捏她的屁股,咬她,但全不奏效。
‘来掰开她的大年夜腿,她昏以前了!’莫尼对柯尔纳勃说。
莫尼费了九牛二虎之力才大年夜夹得贼紧的阴户老将本身的那玩艺儿拔了出来。然后,他们试图抢救玛丽艾特,但无回天之力。 ‘妈的!她翘辫子了!’柯尔纳勃声称:‘没错儿,玛丽艾特是被她女主人两腿夹逝世的。她逝世了,救不活了。’
‘我们捅漏子了!’莫尼说。
‘是这个混帐娘儿们干的。’柯尔纳勃指着已经开端沉着了的爱丝泰勒说。他大年夜爱丝泰勒化妆匣里拿出一把头刷,狠狠地敲打起她来。刷毛刺着她,似乎反而使她加倍冲动不已。
正在这时,有人敲门。
‘这是商定的记号。’莫尼说:‘再过(分钟,就要过边疆了。我发过誓,必须再干一次,在法国和德国同时进行。你来捅玛丽艾特。’
莫尼那家伙硬梆梆的,扑向爱丝泰勒;后者岔开双腿,热辣辣的阴户在恭候他。她嚷道:
‘别瞎扯了!’莫尼辩驳道:‘柯尔纳勃,你的命捏在我手里。我可以把你送警察局。但我爱好你,如不雅你愿意,你就当我的听差,随时随地跟着我。我让你跟我一路寻欢作乐。须要时,你将赞助我,保护我。然后,如不雅你对我忠贞不二,我将让你富有?刹桓桑彼俅鸶次摇!?
‘捅到底,喔!……喔!……’
‘维伯斯库亲王,您将参加反塞尔维亚王朝委员会的一次机密会议。’美妇人说:‘今晚想必是要肯定处逝世低劣的亚历山大年夜及其婊子老婆德拉加.马什内,并决定比埃尔.卡拉热维奇恢复其祖先的王位。如不雅您把您看到的和听到的泄漏出去,一只无形的手将要您的命,不管您逃到那里。’
这时代,柯尔纳勃将玛丽艾特的尸首翻转过来。她的面色紫得吓人。他掰开她的屁股,把他那大年夜伙艰苦地塞进屁股洞洞里去,随即猖狂地抽动起来。他用手大年夜把大年夜把地揪下逝世者的金发,悠揭捉撕咬她雪白的脊背,鲜红的血喷涌而出,随即凝固,仿佛雪地红梅。
‘那莫斯科那边呢?’
射精之前不久,他把手伸进尚温热的外阴,接着,整只骼膊捅了进去,掏出不幸女佣的肚肠来。在他射精的时刻,他已掏出二米长的肚肠,围在本身的腰问,好像救生带。
他边射精,边呕吐,既是因为火车的波动,也是因为他认为冲动。莫尼也刚射精;他惊呆地望着本身的男仆在往女尸上呕吐。一片污秽狠藉,不堪入目。
‘臭猪!’亲王吼道:‘我准许你娶这个女子的,可你却奸污了她的尸首,你不得好逝世。如不雅不是因为我那么爱好你,非把你像狗似的宰了弗成。’
柯尔纳勃全身心血,最后呕了(下,站了起来。他指指爱丝泰勒;后者睁大年夜了眼睛惊骇万状地瞅着这恐怖的排场。
‘罪魁祸首是她。’柯尔纳勃说。
‘别没良心。’莫尼说:‘她给了知足奸尸乐趣的机会。’
火趁魅正行驶在一座桥上,莫尼站在门前不雅赏莱茵河的浪漫风景。面前一片绿油油的,逐渐伸展蜿蜓开去,直到天际。
如今是凌晨四点,一些乳牛在草场上吃草,有些孩子已经在德国椴树下跳起舞来。一阵单调哀婉的短笛声,注铰一普鲁士团队的存在;单调的旋律与车轮过桥的轰隆声、以及火车沉闷的行进声悲凉地交错在一路。(座朝气勃勃的村使数百年城堡占据的河岸有了活泼的氛围,而莱茵河地区的葡萄园把整洁整洁、宝贵精细的镶嵌画展示至天边。
莫尼转过身来时,看见残暴的柯尔纳勃坐在爱丝泰勒的脸上。他那巨大年夜的臀部盖住了女演员的面部。
他握着一把刀,在爱丝泰勒颤抖的肚子划着,使她的身子短促地弹跳着。
‘等等。’莫尼说:‘坐着别动。’
莫尼说着便躺在了爱丝泰勒的身上,把他那硬梆梆的阳具塞进了没了朝气的阴户中去。他如斯这般地享受被杀逝世的爱丝泰勒的最后痉挛。她那最后的苦楚大年夜概十分激烈。莫尼把双臂沾满肚子中涌出的热血。当他射精时,爱丝泰勒已不再动弹了。她僵直着,翻着白眼。
‘如今得赶紧溜之大年夜吉。’柯尔纳勃说。
他俩擦干净身子,穿上衣服。早上六点了。他俩跨出门却竽暌孤敢地躺在飞驶列车的踏板上。然后,柯尔纳勃一声令下,二人慢慢地落在铁路道碴上。他俩稍稍茫然地站起来,倒是没有摔伤,然后,向敏捷减慢、远去了的列车高高地挥手请安。
‘恰是时刻!’莫尼说。
莫尼在布加勒斯特接收了塞尔维亚副领事的遗产。因为他与塞尔维亚殖平易近地的关系,有一天晚上,他接收了邀请,去纳塔莎.柯洛维奇家参加了晚会。纳塔莎是因仇视奥布雷诺维奇王朝而被囚禁的上校的老婆。
莫尼和柯尔纳勃晚上八点光景到来。美丽的纳塔莎待在一间挂着黑帘子的客堂里。客堂里亮着昏黄的烛光,装潢着逝世人的胫骨和骷髅。
莫尼和柯尔纳勃点头称是。反叛者们脱得一丝不挂;美丽的纳塔莎在展示她那绝妙的胴体。她的臀晨光亮闪闪,肚子上覆盖着一片稠密的又黑又卷的毛,一向伸延至肚脐。
她在一张铺着黑床单的桌子上躺下。一位身着教服的东正教神父走进来,放置好圣瓶。开端在纳塔莎的肚子上做弥撒。莫尼待在纳塔莎身旁;她抓住他的骚根,在弥撒进行之中,开端吮吸起它来。柯尔纳勃扑向安德列.巴尔,捅他的屁股,而后者则滑稽地说:
‘我以这根使我快活无比的粗家伙发誓,奥布雷诺维奇王朝很快得垮台。使劲儿,柯尔纳勃!你捅得我那玩艺儿硬梆梆的了。’
他站在莫尼逝世后,用本身那硬家伙捅进莫尼屁股,而后者正好将精液射在了美貌的纳塔莎嘴里。众反叛者见状,全都互相猖狂地捅了起来。全部屋里,汉子的屁股里全塞满了大年夜家伙。
东正教神父也被纳塔莎弄得射了两次精;他那神职人员的精液洒落在美貌的上校夫人的胴体上。
‘把那对男女带进来!’东正教神父嚷道。
两个独特的男女被带了进来;一个穿戴衣服的十岁男孩,帽子在骼膊上晃荡着,由一个顶多八岁的娇嫩小女孩陪伴着。小女孩穿了一身饰有橙花束的白绸缎子婚纱。
东正教神父说了一通之后,让他俩交换戒指,使之成了夫妻。然后,大年夜扼要他俩行房事。小男孩掏出一根似小指头的家伙,而小新娘则撩起带有荷花边的衬裙,露出两条雪白的细大年夜腿,上方是一条无毛小裂缝,粉红色的,好像彷佛刚孵化的一只松鸦张开的喙腔。
世人屏声敛息,静不雅小男孩用力地捅小女孩。因为久试不中,大年夜简便脱去他的裤子,撩拨他,莫尼亲切地拍打他的屁股,丽纳塔莎则用舌尖舔弄他的小龟头和卵蛋。
小男孩的小鸡鸡映了棘可以捅破小女孩了。当他俩如斯交欢了十分钟之后,大年夜家把他俩分开。柯尔纳勃抓住小男孩,用他那粗大年夜家伙捅他的屁股。莫尼憋不住了,要弄小女孩。他抓住她,让她骑在本身的大年夜腿上,把他那硬家伙戳进她的小阴道里。两个孩子拼命惨叫,血在莫尼和柯尔纳勃的骚根四周流淌着。
然后,大年夜家把小女孩放在纳塔莎身上?兆鐾昝秩龅亩躺窀噶闷鹚娜棺樱拇蜃潘茄┌灼恋男∑伞S谑牵伤酒鹄矗镌谧谝徽欧直鹨紊系陌驳铝校投砩希阉谴竽暌辜一锎两旧硖迥凇K┍慵彼俜⒎杷频母闪似鹄础?
小男孩跪在柯尔纳勃面前,热泪滚滚地抚弄后者的那家伙。莫尼在捅那小女孩;小丫头像要被人掐逝世的免子似的┞孵扎着。其他的反叛者一个个面貌狰狞地都在互相捅着。然后,纳塔莎站了起来,转过身去,把屁股朝向反叛者,一个个轮流前来吻她的臀部。
这时刻,大年夜家把一个长着圣母似的脸的奶妈唤了进来,她那两只丰乳涨满了乳汁。大年夜家让她四肢撑在地上,东正教神父便像挤牛奶似的给她把奶挤进那些圣瓶里。莫尼在捅奶妈那雪白发亮、绷得紧紧的屁股。大年夜家让小女孩撒尿,灌满圣餐杯。众反叛者就着奶和尿领圣体。
然后,他们抓起胫骨,发誓要亚历山大年夜.奥布雷诺维奇及其老婆德拉加.马什内的命。
她的臀部猖狂地拱动着,嘴里流着口水,与脂粉搅和在一路,弄脏了下巴和胸脯。莫尼把舌头伸到她的嘴里,并把头刷把儿捅进她的肛门。爱丝泰勒又一阵冲动,狠命地咬莫尼的舌头,疼得莫尼把她掐出血来,让她松口。
晚会是以低劣下贱的方法停止的。大年夜家把一些老妇人弄出来,最小的也有七十四岁,反叛者们以各类方法玩弄她们。
一段时光里,莫尼在布加勒斯特过着这种单凋乏味的生活。塞尔维亚国王夫妻在贝尔格莱德被杀逝世。他们的被杀成了汗青事宜,并且众说纷纷。然后,日俄之间的┞方争爆发了。
一天早上,仿如精赤条条、美若贝尔维代尔的莫尼.维伯斯库亲王,正同柯尔纳勃在干六九式。二人互相贪婪地吮吸着对方的硬梆梆的家伙,骚劲实足地掂着与留声机的滚筒毫不搭界的圆筒。他俩同时射精。亲王嘴里灌满了柯尔纳勃的精液。
这时,一个衣着得体的英国男仆走了进来,把放在镀金银讬盘上的一封信递给莫尼。那封信告诉维伯斯库亲王,他已被录用为外籍俄国中尉,编在库罗派特金将近氅下。亲王和柯尔纳勃高兴得又互相捅了一番,然后他俩设备整洁,先去圣.彼得堡,再去其军中。