《 蒙古三部曲 第二部 》全本完结版


(三)

從準備開始到出發整整過了半年。

陸路太遙遠而且也不及以前安全了。

蒙古帝國雖未至分崩離折,在各小汗國間已出現裂痕。

以前諸王間生死與共的日子已一去不復返。

拖雷,我的祖父,就曾甘為他的兄長窩闊台犧牲自己。

當窩闊台病重時,拖雷吩咐薩滿師把窩闊台的病移到他身上。

我們不知道薩滿師是否真的如此神通廣大。

但我祖父是死了,而窩闊台則再活了十年,他一直為失去了好弟弟一悲傷不已。

可是在今天,諸王間互贈禮物時,首先是找人來試試有沒有被人下了毒。

馬可成了我的護送官。

這就是我向父汗開的條件。

他不想讓他離開:在失去我之後,沒有馬可在身旁的父汗會是一個孤單的老人

我只選了少數的侍女陪嫁:都是些孤兒。

我們知道一旦離開,應再無回中土之日。

父汗送別我時泣不成聲。

他長滿皺紋的手輕撫著我的臉。

我忍著淚水。

我不想他知道我感到他生命的消逝。

我們啟航了。

船在杭州停泊。

被父汗征服前,那是前宋國的首都。

「揚州在哪兒?」我問。

他指向一個方向。

「不是太遠,但我們不宜改道。」他說。

我明白的我也非貪婪如此。

能走到這樣近揚州,我已心滿意足。

然後,我們出海了。

大海的遼闊使我的隨從顫抖不已。

他們會低聲說自幻時即聽到的種種傳說:高如巨塔的海浪,吃人的怪物和巨魚。

我一直保持平靜。

我知道在旅途另一端有什麼命運等著我。

如果這時葬身魚腹反而是一種福氣。

但我不想遇到滔天大浪。

我不想他和他的家人也沉屍碧海。

我們經過了不少有異國風情的海島,再沿著世代以來航行於這水域的阿拉伯水手路線前進。

我們在不同的港口停泊:繁忙的港口,奇特的港口,甚至帶著刺鼻的異味的港口;穿著奇裝異服的人,奇特的商品,珍禽異獸…

原來馬可告訴父汗的一切都是真的,即使他也沒有親身到過這些地方我們通過了兩大陸塊的一條很長,很長的水道;空氣令人感到窒息,海水也彷彿沸騰起來了。

當離開水道後,我們又面對另一片無際的水域。

從他的眼神中我知道目的地已近了。